close
這本詩集的題目源自喬治.艾略特(George Eliot)小說《弗洛斯河上的磨坊》裡的一句話:「輿論總是具有女性的屬性--不是世界,而是世界之妻……」其將流言蜚語或說長道短比擬成「世界之妻」,呈現出父權社會對女性的鄙夷與歧視。達菲以此為書名,大膽顛覆博客來網路書局慣常以男性為主體的諸多故事,言之有物地導正社會視聽,一方面將長久以來被男性奪走的話語權還給女性,一方面嘲諷長久以來世界對女性的偏見和無知。



常聽人說:「一個成功男人的背後都有一個賢慧的女人」,女性在現實生活中似乎總是無條件支持的沉默力量,將光環給予男性,自己退居幕後。達菲透過改寫情節或新編故事,用反向意識的質疑態度,亦莊亦諧、嬉笑怒罵的手段,讓詩集裡的31位女性從她們的男人背後、歷史背後,走到生命舞台的聚光燈下;從古代走向現代,各自以獨特角度和有個性的語調為自己發聲,坦率表達對身邊男人的怨懟、嘲弄、叛逆,對愛和情慾的渴望、焦躁、委屈、執著,為自己的價值尋找新定位。

綜觀全書,愛情與人性始終是故事主軸,與其說達菲企圖提倡女權,不如說她企圖在慣行的男性思維或性別歧視中加入女性的觀點和元素,探討存在於男女間的認知落差和溝通困境,思索兩性和諧共處的理想模式。

(摘自本書導讀)

(工商博客來時報)


70E460D22EB69938
arrow
arrow

    hhb73rp15t 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()